2010.10.14 05:40

Just Show me How to Love you (Sarah Brightman & Jose Cura)


사라 브라이트만과 호세 쿠라의
  아름다운 멜로디.
 
Just Show me How to Love you 
"당신을 사랑할 방법을 알려주세요". 라고 해석되는데

"어떻게 당신을 사랑할 수 있을까요?"  라거나...  "당신을 너무너무 사랑합니다." 를 
다르게 표현한 것일 수도 있겠다. 

 점점 깊이를 더해가는 가을에, 잘 어울리는 노래가 아닐까 싶다.~
 
 

   [ 동영상: 구글비디오 ]


















Just Show Me How To Love You

(Sarah Brightman & José Cura)

 

 

***Sarah Brightman 
Tu cosa fai stasera?
Rimani ancora un pò
sarà quest" atmosfera
ma non mi dire di no

오늘밤 어떠세요?
조금만 더 머물러요.
이 곳도 괜찮아요.
하지만, 거절만을 말아 주세요.

 

Per farti prigioniero
qualcosa inventerò
ma che bisogno c"era
di amarti subito un pó
당신을 포로로 만들 무언가를
찾아낼 거예요.
당신의 사랑을 조금이라도
얻어낼 방법을 말입니다.


**José Cura
Questo giorno è una pazzia
ma la luna è amica mia
se ti resta un sogno da buttare via
soli in mezzo a una città
Solo amici e poi chissà
오늘은 미칠것 같소.
그러나 그 달은 나의 친구요.
그대가 여전히 도시 한 가운데
홀로 꿈을 꾸고 있다면,
그대는 나의 친구요, 나의 지인일 것이오.


 

Poi non basta mai
tante cose da dirsi
e baciarsi e capirsi e stringersi
poi non basta mai
si fa tardi ma dai
dove corri a quest"ora?
그런데, 그것은 충분치 않소.
서로에게 해야할 너무 많은 것들,
키스하고 이해하고 서로를 안아줘야 하오.
그러나 그것도 충분치 않소.
늦었지만, 이리오오.
당신은 지금껏 어디서 지내온거요?

 

**Both
Just show me how to love you
Io non ti lascio più
gabbiano di scogliera
io sto una favola e tu?
Just show me how to love you
제발 당신을 사랑할 방법을 내게 알려주세요.
난 그대를 절대 떠나지 않을 거예요.
바위 위를 머무는 갈매기처럼,
한폭의 아름다운 동화속에 머물거예요. 당신도 그럴꺼죠?
제발 당신을 사랑할 방법을 내게 알려주세요.


**Sarah Brightman
Fame o febbre o quel che sia
mi ci sento a casa mia
dentro questo sogno da buttare via
non mi sembra vero ma
sembra un"altra la città
굶주림과 열병, 그 무엇이 있다 하더라도,
언젠가 사라져 버릴 이 꿈속에서
난 편안함을 느끼고 있어요.
그것이 비록 현실은 아닐지라도,
마치 또다른 도시(세상)인것 같아요.


**José Cura
E non basta mai
tante cose da dirsi
e baciarsi e capirsi e stringersi
e non basta mai
é già tardi ma dai
dove torni a quest"ora?
그런데 결코 충분치 않소.
서로에게 해야할 너무 많은 것들,
키스하고 이해하고 서로를 안아줘야 하오.
그러나 그것은 결코 충분치 않소.
이미 늦어버렸소. 그러나 이리오오.
당신은 지금껏 어디서 떠돌고 있었소?


 

**Both
Just show me how to love you
E ci ridiamo su
gabbiano di scogliera
ma dov"êri nascosto"
dov"êri finora?
제발 당신을 사랑할 방법을 내게 알려주세요.
이제 우리는 웃을 겁니다.
바위 위 갈매기같이 (그대를 결코 떠나지 않을 꺼예요.)
당신은 어디에 숨어 계셨나요?
당신은 지금껏 어디에 계셨었나요?

 

**Sarah Brightman
Tu cosa fai stasera?
ci ridiamo su
magari un"altra sera
ed è già domattina
e la luna la spegni tu!
오늘밤 어때요?
우리는 웃을 거예요.
색다른 밤이 될수도 있어요.
이미 아침이 밝았군요.
그대여 이젠 달을 내려야만 합니다.








저작자 표시 비영리 변경 금지
신고
Trackback 0 Comment 2
  1. Favicon of http://blog.daum.net/sun-pkj-noon BlogIcon 짱똘이찌니 2010.10.16 16:59 신고 address edit & del reply

    약간 닭살 돋아요.
    실제로 저렇게 옆에서 말한다면
    대패가 필요 할 듯~~~
    Sarah Brightman 노래 블로그 배경음악으로 깔아 놓은지 꽤 되었는데
    잔잔하니 너무 좋더라구요.

    • Favicon of http://peter0317.tistory.com BlogIcon 제로드™ 2010.10.16 21:01 신고 address edit & del

      대배.~~ 대박이네요. 빵 ^^
      방문에 감사드립니다. 오늘 글을 길게 작성하셨던데, 애쓴만큼 아쉬운 점도 많으셨던 것 같더군요.. 앞으로 좋은 일들이 그리고 노래처럼 좋은 사랑이 이어지면 더 좋지 않을까싶네요 ~~ ㅎ



티스토리 툴바