본문 바로가기

시사, 사람, 강연, 미래/시사

핀란드 대통령의 신년인사

728x90
*출처:  HELSINGIN SANOMAT  INTERNATIONAL EDITION - HOME 

 새해를 맞아 신년인사를 하게 되는데, 핀란드의 대표적인 신문에 나온 대통령의 말을 인용해 본다.





President Halonen: Growth of inequality in society could be resisted

The difference between the life expectancy between the highest and lowest income brackets is almost 13 years for men and seven years for women, the President pointed out


President Halonen: Growth of inequality in society could be resistedPresident Tarja Halonen
 print this
President Tarja Halonen believes that the growth of inequality in society is not a force of nature. It can be fought back against.
      ”With our welfare society, we can ensure that people are treated equally and that we can also remain competitive globally. It is all about political will and skill of execution”, the President said in her traditional televised New Year’s address.
      
President Halonen expressed her concern over the fact that economic disparities are gradually insinuating themselves into all walks of life.
      ”As income differentials have grown in Finland, so have differences in health. Differences between the life expectancies in various income brackets have grown rapidly”, the President continued.
      
Halonen pointed out that the difference in life expectancy between the highest and lowest income brackets is almost 13 years for men and seven years for women.
      ”Poverty among children has increased at an alarming rate. The social exclusion of young people is not something that we want to see in our society”, President Halonen argued.
      
President Halonen concluded her speech by saying that as the President of the Republic she has sought to fulfil her oath of office in upholding the law and acting in the best interests of the Finnish people.
      On behalf of herself and her spouse, President Halonen thanked all citizens for their cordial support and their many communications over the past 12 years.
      Later this month, Finns will go to the polls to elect a new President for a six-year term.
      Halonen's successor will be sworn in either in February or in March, depending on whether the election requires a second round run-off between two of the eight candidates standing for the office. 






 완벽하게 이해할 수준은 아니지만, 영어 공부도 할 겸 이런 글들을 자주 접해보고자 한다.
 선진국의 소식도 알아보고 언어학습도 하고말이다. 요즘은 인터넷이 생활화 되어 있으니 굳이 멀리 가지 않아도 이런 정보를 손쉽게 접할 수 있기 때문에, 그러한 점을 최대한 활용할 필요가 있겠다.


 


여성대통령이 연임하여 12년간 집권한 모습이 아주 자연스러워 보이는 것이 인상적이다.


 










오리지널로 보면.....



Speeches, 1/1/2012

New Year’s Speech by President of the Republic of Finland on 1 January 2012

Citizens,

The beginning of a new year should give us hope for a better tomorrow. But last year’s economic developments in Europe cast a long shadow that we here in Finland must also take into account in making plans for the future.

Joining the European Union has linked us to the building of a common everyday security. We have long enjoyed the benefits of EU membership: increased export opportunities and job growth, and more studying opportunities for young people. The interest rates on housing loans have been at historically low levels for a long time.

We are aware that these increased opportunities have their downside, the problems that we have been and will continue to be obliged to tackle both jointly and severally. Globalisation has made nations increasingly dependent on one another. There is not a single country in Europe large enough to cope with the economy on its own in the long run, never mind environmental matters or security or other large issues. There is no returning to the past; the best way forward is to continue to try to solve the current issues in European co-operation.

* * *

Over the past twelve years, I have repeatedly expressed my concern at the eroding of traditional solidarity in today’s society. This manifests itself in the everyday lives of many individuals but also in an ongoing shift in the very structures of society.

By building a Nordic welfare society we are laying a strong foundation for the potential of every individual to take care of himself or herself and their families. At the same time, we are making space for art and science, for entrepreneurship and innovation.

Human responsibility and neighbourly charity must manifest itself in our personal behaviour and in how we build our society.

Equality and solidarity are key values in our society. Abiding by them is what makes us a nation. Economic inequality is gradually insinuating itself into all walks of life. As income differentials have grown in Finland, so have differences in health. Differences between the life expectancies in various income brackets have grown rapidly; the difference in life expectancy between the highest and lowest income brackets is almost 13 years for men and seven years for women. Poverty among children has increased at an alarming rate. The social exclusion of young people is not something that we want to see in our society.

The growth of inequality is not a force of nature. It can be fought back. With our welfare society we can ensure that people are treated equally and can also remain competitive globally. It is all about political will and skill of execution.

Making dreams come true, whether individual or collective, requires a lot of work and may take a long time. Violence is not the answer to life’s challenges – not in the life of an individual, and not for society at large. Democracy is the guarantee of human sustainable development, and defending democracy is one of the great challenges of our time.

* * *

Grand ambitions cannot be achieved by force or by executive fiat. They require genuine co-operation and shared responsibility both nationally and internationally. Finland has traditionally played a responsible role in the international community, a role which we are well advised to keep to.

In this millennium, globalisation has grown ever more intense, and our mutual dependencies have become more complex and important. It is now estimated that more than 60 per cent of world trade is internal trade within multinational corporations. Market forces require political control.

Globalisation should be fairer. Its benefits and disadvantages should be distributed more equally both within and between countries. People increasingly want to decide how to run their own lives, and people need work.

The member states of the UN unanimously adopted the Millennium Goals in order to promote social justice. The eradication of extreme poverty and other Millennium Goals are also prerequisites for sustainable development. They cannot be attained without democratic, strong and effective countries whose governments treat their citizens equally. Such countries can control economic trends, provide their citizens with a social safety net and give space for a vibrant and diverse civil society. This, I am sure, is also how we would like to see our own country.

Finland has much to gain. We are a small country dependent on exports. We have a lot of promising creative expertise in areas such as clean technology and the green economy. Our society is based on the principles of democracy and equality. Our government is efficient and honest by international standards.

These are strengths that help us establish partnerships, for which the demand will continue to increase as the international community embarks more determinedly on the road to sustainable development.

People continue to hope for a better tomorrow, and underlying this is a powerful belief in the importance of economic growth, even though we have found time and time again that growth in itself does not increase wellbeing. We need a ‘new trinity’: economic growth which is distributed according to social justice and which the environment can withstand.

I myself am doing everything in my power to ensure that the UN Millennium Goals will be followed by the adoption of shared ‘Sustainable Development Goals’ from 2015 to safeguard the wellbeing of both human beings and the environment.

As I speak, thousands of Finns are still recovering from our latest great winter storm. Unusual seasonal changes, exceptional storms and other natural phenomena are a cause for concern for us all, and with good reason. Swift action and co-operation are needed to improve our everyday safety.

But some positive things have happened too. Waterway protection has improved, and the number of nature reserves has grown. I could find many other examples of how sustainable development has become a part of our everyday lives. Assuming responsibility in this way is an excellent thing.

What makes Finland’s international operations credible is that we follow the exact same principles in our own country and its neighbouring areas. I would like to take this opportunity to extend my thanks publicly to the countless people who have been active in a variety of communities in putting the principles of sustainable development into practice. We Finns like to encourage our neighbours to participate in these efforts too. I believe that thanks to this co-operation we will one day have a cleaner Baltic Sea.

* * *

Finland has good relations with all her neighbours. The Nordic countries have a long history of co-operation. The greatest changes that have taken place since 2000 have occurred to the south of us. Estonia joining the European Union and subsequently the eurozone have brought Finland and Estonia closer together.

Our relationship with Russia is now more diverse and deeper than before. Here, too the EU has had an effect. Interaction between businesses and citizens across the border has increased substantially.

For my own part, I have sought to establish a sound political foundation for relations with all our neighbours, and I trust that my successor will be able to build on this.

The purpose of Finland’s foreign and security policy is to improve Finland’s security. The best way to do this is of course to engage in the prevention of potential political, military and other threats and risks.

In this era of globalisation, even distant crises and conflicts have ripple effects that extend to Finland. These crises often stem from poverty, inequality and infringements of human rights. In order to safeguard the security of Finns, we need a broad-based concept of security alongside our traditional defence system.

We must stand up for human rights and democracy. This will also improve security, both at home and abroad. Such efforts require a long-term approach: while toppling a dictator may be the work of a moment, building a new and democratic society takes a long time.

Peacekeeping, civilian crisis management and peace mediation are good ways of influencing the security of Finland and of the world. Finland has a long history of participating in UN peacekeeping missions. UN-led peacekeeping must be increased. The decision to send Finnish peacekeepers to Lebanon again is a step in the right direction.

Finland’s candidacy for rotating membership of the UN Security Council is a logical consequence of Finland wishing to be a doer rather than an observer.

My fellow Finns,

This is the last time that I will have the opportunity to greet you as the President of the Republic at New Year. In this capacity, I have sought to fulfil my oath of office in upholding the law and acting in the best interests of the Finnish people.

Defending Finland and the common interests of the Finnish people needs each and every one of us. We need tolerance to understand each other and co-operation to overcome the problems we face. A lot of good things have already happened, for instance as regards gender equality and the rights of minorities.

I hope that the forthcoming presidential election and in the local elections in the autumn will inspire citizens to participate and vote.

On behalf of myself and my spouse, I would like to thank you all for your cordial support and your many communications over the past 12 years. Your interest in promoting our common affairs has been important.

I wish you all a Happy New Year 2012.




 따뜻한 단어가 여러 개 나온다. oath,  cordial, solidarity, ..         대표성을 띄는 사람에게서 보여져야 할 말들에서 믿음을 느끼게 해 준다.






핀란드 대통령의 동영상.



















 

한국에서는... 2012년 신년사 (이명박대통령)

바로가기 







존경하는 국민 여러분,

임진년, 새해가 밝았습니다.


힘차게 비상하는 용의 해를 맞아

희망이 샘솟는 한 해가 되기를 소망합니다.


해외동포와 북한동포 여러분께도

새해 인사를 전합니다.


저는 새해 첫날 아침을

국립현충원 참배로 시작합니다.


나라 위해 목숨 바친

애국선열들의 나라사랑하는 마음을 되새기며

우리 국무위원 모두 함께 새로운 결의를 다집니다.


작년 한해 물가, 일자리 문제로

참으로 국민 여러분의 어려움이 많았습니다.

정말 안타깝고 진심으로 위로를 드립니다.


올 한해도 세계경제의 어려움이 예상되고

한반도 정세도 유동적입니다.


이런 가운데에서도 함께 힘을 모아

어느 나라보다도 먼저

이 어려움을 극복해야 하겠습니다.

그런 뜻에서 올해 사자성어는

세종대왕께서 인용하신

임사이구(臨事而懼)로 삼고자 합니다.


“어려운 시기에 큰일에 임하여

엄중한 마음으로 신중하고 치밀하게 지혜를 모아

일을 잘 성사시킨다”는 뜻입니다.


나라가 어려울 때면 언제나

지혜와 힘을 모았듯이

올해도 다시 한 번 힘을 모았으면 합니다.


정부는 어떠한 경우에도 나라를 철통같이 지키고,

일자리를 만들고,

물가를 잡는 데

최선을 다하겠습니다.


국민 여러분이 생업에 종사하면서

안심하고 생활할 수 있도록

혼신의 힘을 다하겠습니다.


우리에게는 희망이 있고

대한민국의 미래는 밝습니다.


사랑과 행복이 가득한 한 해가 되기를 기원합니다.

새해 복 많이 받으십시오. 
LIST

'시사, 사람, 강연, 미래 > 시사' 카테고리의 다른 글

로스쿨 출신 검사 임용  (2) 2012.04.03
기사, 이슈 Issue (2010.12.25~)  (6) 2010.12.25
오늘의 기사  (0) 2010.10.13